Sāḍē dil vic tērā ghar sajnāṁ
Punjabi Poetry
سانوں زمانےدانئیں ڈر سجناں
توں کماں چ مصروف رہناں ایں
کدےساڈےول وی کرنظرسجناں
ساڈےپیار نوں پتہ نئیں کی ہویا
اسی بولیا نئیں کوئی تکبرسجناں
محبت چ بڑے امتحان ہوندےنے
بندےنوں کرنا چائی داصبرسجناں
شریکاں دیاں گلاں ول دھیان ناکر
ساری عمر لئی تیرااےاصغرسجناں
Transliteration
Sānū zamānēdāniṁ ḍar sajnāṁ
Tūn kamāṁ ch masrūf rahanāṁ ēn
Kadē sāḍē vol vī karan nazar sajnāṁ
Sāḍē pyār nū patā nēn kī hōiyā
Asī bōliyā nēn kō’ī takbar sajnāṁ
Muḥabbat ch baṛē imtihān hōndēnē
Bandēnū karan chāhīdā sābr sajnāṁ
Sharīkāṁ diyāṁ gallāṁ val dhiyān nākar
Sārī umar la’ī tērā āē aṣghar sajnāṁ
English Translation
We fear not what the world has scorned.
You are busy with your work each day,
Do spare a glance our way, we pray.
Our love is lost; we don’t know why,
We’ve spoken no words, no pride, no lie.
In love, there are tests that one must face,
Patience is needed in this delicate space.
Don’t pay heed to others’ words, my dear,
For a lifetime, your love is all I hold near.
Hindi Translation
हमें दुनिया से डर नहीं लगता है।
तू अपने काम में व्यस्त रहता है,
कभी हमारे लिए भी नज़र डालना।
हमारे प्यार को पता नहीं क्या हुआ,
हमने किसी भी घमंड से नहीं कहा।
प्यार में बड़े इम्तिहान होते हैं,
इंसान को धैर्य से काम लेना चाहिए।
साथियों की बातों पर ध्यान मत दे,
सारी उम्र के लिए तेरा ये प्यार है।