Paṭhīāṅ galāṅ kar na jhallī
Punjabi Poetry
ایویں ای اکھاں بھر نہ جھلئی
تیرا ساں میں، تیرا ای آں
سونہہ کھانا واں، ڈر نہ جھلئی
لوک تے پھرن اجاڑن نوں
کن لوکاں ول، دھر نہ جھلئی
کجھ حوصلے کر، ہتھ پیر وی مار
بس گھڑے بھروسے، تر نہ جھلئی
عشق اے ناں ازمائشاں دا
ایہنی چھیتی، ہر نہ جھلئی
Transliteration
Evēṅ e akhāṅ bhar na jhallī
Terā sāṅ maiṅ, terā ī āṅ
Sonnah khānā vāṅ, ḍar na jhallī
Lok te phiran ajāraṇ nūṅ
Kan lokāṅ val, dhar na jhallī
Kujh hausale kar, hath pair vī mār
Bas ghaṛe bharose, tar na jhallī
Ishq ae nāṅ azmāishāṅ dā
Ehinī chītī, har na jhallī
English Translation
And don’t fill your eyes with needless tears.
I was always yours, and still am,
I swear to you, don’t fear.
People only wander to destroy,
Don’t heed the words of others.
Have some courage, make efforts with your hands and feet,
Don’t just rely on fate to swim through.
Love is about trials and tests,
Don’t lose so easily.
Hindi Translation
और अपनी आंखों को बेकार के आंसुओं से न भरें।
मैं तुम्हारा था, और अब भी तुम्हारा हूँ,
मैं कसम खाता हूँ, डर मत।
लोग सिर्फ बर्बाद करने के लिए भटकते हैं,
दूसरों की बातों पर ध्यान मत दो।
थोड़ी हिम्मत करो, अपने हाथों और पैरों से कोशिश करो,
सिर्फ भाग्य पर भरोसा करके नदी पार मत करो।
प्यार परखने और आज़माने के बारे में है,
इतनी जल्दी हार मत मानो।